Adonis Diaries

Posts Tagged ‘beirut

What after all that noise in Lebanon mass upheaval?

To the rest of the World from Beirut upheaval

De Beyrouth au reste du monde

Beyrouth : La ville bruit de micros et de caméras venus de loin. Mais ils ne sont pas là pour la révolution.

Pourtant on a fait beaucoup de bruit. On a beaucoup crié aussi. Chanté et martelé.

Mais le vent n’a pas porté nos demandes. Le vent n’a pas soufflé nos appels.

Les reporters du monde, savez-vous vraiment ce qui se passe ici ? Savez-vous que tout un peuple défie une hydre aux mille têtes ?

Savez-vous que ce combat ressemble à une résurrection ? Sentez-vous la colère des Libanais ? Allez-vous descendre à la place des Martyrs ?

On a mis des tentes parce qu’on a très vite compris que la bataille va être longue. On a mis des tentes et on défie la pluie, la peur et la fatigue.

(Cette grande tente blanche pour nous abriter du froid et reunire les 7iraak en dialogue et pour que les etudiants puissent reviser…Et puis les baltajiyya de Nabih Berry ont detruit la grande tente 

Allez-vous respirer la ville ? Beyrouth a des rues pleines de fureur et de détermination. Beyrouth a des rues sombres parce qu’on nous a volé la lumière.

Beyrouth a des rues pleines de rumeurs parce que les mots ici ne valent plus rien. On les prend, on les retourne, on les viole, on les abuse et certains politiciens se croient les rois des formules.

Alors que la vraie formule aujourd’hui, celle qui a unit le peuple est faite de deux mots simples qui ont juste envie d’envoyer les abuseurs de mots dans l’oubli.

Ne rangez pas vos caméras, Beyrouth a des choses à vous dire.

Le reste du monde : Comment peut-on se précipiter ainsi dans le chaos ? Le monde a perdu ses hommes de paix.

Et dans l’odeur de poudre et le bruit des missiles, aucun homme de religion pour dire que la guerre n’est pas une bonne idée.

Pour prôner l’amour, la solidarité et la tolérance où iront-nous chercher ces voix ?

Beirut and Haifa: They used to be twin cities, before Israel was created to block daily communication

Note: This is a re-edit of  “Tales of Twin Cities: Beirut and Haifa (April 1, 2009)”

By the year 1933, the city of Haifa was the main magnet for the Levant people (Lebanese and Syrians) and Iraqis.

A railroad linked Haifa to Egypt, Damascus and to the Hijjaz (Mecca) in the Arabic Peninsula (Now called Saudi Kingdom).

A pipeline was exporting half of Iraq’s production toward Europe.  A modern port was the main export location of Syria’s wheat and grain to Europe. A new oil refinery was installed. Haifa was the most prosperous and promising destination for the Lebanese.

Many streets were named after Lebanese towns and cities.  Anywhere you walked the stores had common Lebanese family names.  The Maronite Selim Khoury from Bkaseen (a town by Jezzine) was considered the richest in Palestine; he instituted a modern silk factory and many laborers from Lebanon flocked there.

The families of Bustros, Sursok, and Tuweiny owned half the fertile plains in Galilee ( of about 180 square kilometers). Suleiman Nassif had exclusivity on thermal pools. (These families sold their lands to the Zionists in order to establish their political foothold in Lebanon)

The CAT Company, a building contractor, erected series of houses outside Acre’ s walls.

Lebanese educators and intellectuals taught there.

The famous lawyer, Wadi3 Bustani was the special counselor to the British Governor Colonel Stanton.  Dailies were created.  Haifa was like Qatar and Dubai today for the Lebanese emigrants; they were welcomed and needed to absorb the fast pace economic explosion.

Then, in 1948, the infamous Zionist State was created by a majority of a single vote in the UN (when most countries didn’t yet enjoy “independence” from the colonial powers).

The administrations of the USA, France, and Britain wanted to get rid of the Jews in their midst.  The monster Stalin stupidly believed that Israel would be the first communist State in the Middle East.

The tide turned and the Palestinians flocked to Lebanon.

The prosperous and educated Palestinian refugees headed to Beirut.  What the English and USA governments could not do in Lebanon was done by the Palestinians:  the English language spread and prospered. The American University in Beirut got a new lease on life; most of the Arabs in the Gulf, Saudi Arabia, and Iraq studied in Beirut.

In fact, the most powerful bank in the Middle-East and based in Lebanon Intra was owned by a Palestinian Bidass. USA and Israel wanted to bankrupt this bank and ordered the Central Bank to cut off liquidity for the bank, though it had far more assets that the depositors needed.

The port of Beirut was modernized and expanded and replaced Haifa; oil pipelines and refineries were installed in Lebanon, most of the land transit passed through the port of Beirut.

South Lebanon was transformed into a vast garden of orange and apple orchards thanks to the expertise of the cultivators of Jaffa (Yafa).

The financial institutions in Beirut flourished.  The insurance businesses got foothold. Even today, most of the insurance executives are of Palestinian origins. Folk dancing, songs, theaters were initiated by Palestinian artists.

The rich Palestinian Christians were offered the Lebanese citizenship. The poor Palestinian Christian refugees were installed in camps in Christian districts such as the camps of Jisr Basha, Dbaiyeh, and Mar Elias.  The Palestinian Moslems were distributed in camps all over Lebanon.

These inexpensive Palestinian workmen were the main backbone for the emerging small and medium industries and in agriculture (currently replaced by Syrians refugees); until the Palestinian Liberation Organization (PLO) disturbed the entire structure when it installed its headquarters in Beirut in 1969.

During the civil war that started in 1975, all the Christian Palestinian camps were overturned by the Lebanese Christian militias and the surviving refugees expelled from the Christian regions or cantons.

The PLO was forced to vacate Lebanon in 1982 and the Palestinian workforce was replaced by Syrians and the Palestinian refugees were confined to their camps; they experienced renewed constraints on work permits and selective jobs and restraining labor licenses.

Since time immemorial, the southern Lebanese seaport of Tyr was the administrative center for the entire region extending to beyond Haifa, Mount Carmel, and including upper Galilee.

Under normal circumstances, the coastal zone from Tyr to Haifa could have been the largest Megalopolis on the Mediterranean Sea.

The newly created apartheid Zionist State disrupted all kinds of major development in the region and blocked the daily trade and communication among the same people..

Note 1: I am reading the interesting Arabic/Lebanese book “This Life, my Sweetheart” (Ya Dunia, ya Gharamy) by Ussama El Aref.  One of its chapters inspired the theme of this article.

Note 2: After the Second World War, Germany welcomed the Kurdish workforce, arriving by train with fanfare and official bands, because it needed badly to reconstruct the country.  Germany thinks that it finished reconstruction and has no idea how to repatriate the Kurds of Turkey.

Germany is offering to finance private enterprises in the Kurdish region for any Kurdish family willing to return.  The catch is: would anyone Not feeling secure and safe in his homeland return?  Would Germany re-welcome any Kurds if political conditions deteriorate?

Beirut before the civil war in 1975

I can attested to what this article claims: I walked all of Beirut between 1971-75 and didn’t need more than a single dollars (2 LP at the time) to spend during the entire day (food, fresh juices, theaters, movies…). You may read my post on that subject:

Movable fairs in Beirut: 1971-74 https://adonis49.wordpress.com/?s=Beirut+fair

منذ ما قبل الإستقلال حتى العام 75صنع البيارتة مسلمين ومسيحيين مدينة نموذجية… فيها ارقى المدارس والجامعات… واكبر الشركات… وأجمل المنتجعات والفنادق… والمراكز السياحية…

واروع الشوارع وانظفها واكثرها اناقة من التباريس الى شارع سرسق… الى البسطة حيث عاشت نجاح سلام ومحمد سلمان وحسن علاء الدين شوشو… وفي نفس منزله عاشت الممثلة بدور…
فالمصيطبة صائب سلام… وزقاق البلاط حيث ولدت وترعرعت فيروز …


وشارع حمد والجميزة والمزرعة وغيرها …
كان لكل شارع موهبته وشخصيته الخاصة الجميلة المحببة والملفتة…
وفيها تعايش كل الأديان والمذاهب والثقافات والحضارات سنة وشيعة ودروز ويهود وموارنة وروم وغيرهم بفطرة وتلقائية وعفوية وبدون مظاهر وتظاهر…


وتعاظمت السياحة فلم يبق سائح عربي او اجنبي الا وزارها مندهشا غير مصدق مما يراه…
وأذكر تماما وقوفهم متأملين مندهشين بسطات سوق الفرنج اول سوق اياس… وكيف تتواجد فيها جميع الفواكه الموسمية وغير الموسمية… وعند بركة العنتبلي لما تحويه من اطايب ملونة بجميع الالوان…


كذلك مسابح السان سيمون… والسان ميشال.. والفينيسيا والسان جورج… والكوت دازور وخلدة … ومطعم يلدزلار حيث تجد مازة من 45 صحن بسعر 42 ليرة….
وكثر فيها السواح عربا حيث كانت تبدو كأنها جدة او الكويت او الامارات وحتى اجانب المان وهولنديين وسويديين وانكليز واميركان وفرنسيين… لا يصدقون ما يرون…
فكانوا يشعرون انهم في جنة…. وليس في مدينة صنعها مجموعة من اهلها الطيبين حيث كانت الكنيسة والجامع احباب واصحاب وجيران والجار يحب جاره….


والناس تتكافل اجتماعيا وماديا بفطرة وغريزة وفروسية قل مثيلها…
ويذكر كبار السن ان صاحب الحظ والميسور كان يسكن بنايات الصادق قرب المدينة الرياضية…
فسكنها وزراء واثرياء ودكاترة الجامعات واطباء…


وكانت النساء تخرج قبل الغروب تغسل الرصيف قرب منزلها وتعبق الشوارع برائحة الياسمين والفل.
هذه بيروت الجمال…
بيروت الثقافة…
بيروت … التياترو الكبير
بيروت…الصمدي والبحصلي والعريسي….


بيروت العيش الفطري البريء…
بيروت درة الشرق وسويسرا الشرق عن حق…
بيروت الجامعة والمدرسة والثقافة والعلم والادبيات والعادات الحضارية …

بيروت الدولار بليرتين وربع….
بيروت … تعا كيس
بيروت قهوة الحاج داوود والبحري….
بيروت…. مرحبا جار يسعد صباحك…
بيروت … الله يرزقك خيي بحسنة عيلتك….

بيروت… كيفك حبيبي سلم على بابا يا عمي….
بيروت… خللي عنك عمو انا بحمل الاكياس عنك وبساعدك…
بيروت … غض النظر…

بيروت… افساح الطريق للمارة…
بيروت …. انا استفتتحت يرضى عليك روح اشتري من عند جاري بعد مااستفتح….
بيروت .. صباحا…
يا فتاح يا عليم يا رزاق يا كريم...

بيروت …. توزيع الزكاة سرا ومساعدة المحتاج طوعا….
بيروت …. توكلنا على الله…
بيروت … الأركيلة والمفتقة واربعة ايوب…

بيروت…الزيارت وصلة الرحم والاحتفال بالاعياد والخرجية وزيارة الكبير والقريب والعم والخال والعمة والخالة ….
بيروت… شارع الحمراء والمثقفين والقهوة والجريدة….
بيروت ملجأ كل مظلوم ببلده…..

بيروت … الحرية المسؤولة والصحافة الرصينة….
بيروت … نزار قباني… ويا ست الدنيا يا بيروت…
يا ست الدنيا يا بيروت….

Movable fairs in Beirut: 1971-74

I decided to re-edit my old article “Wonderful early 1970’s:  Movable fairs in Beirut” in order to demonstrate to the current generation in Lebanon that it is highly feasible to generate a mass upheaval as was done in Tunisia and Egypt. It is a scream against the total impunity that our politicians, in this semi-State of Lebanon, are enjoying, those militia/mafia “leaders” of our civil war, a war that no one was a victor.

Our movable fair lasted 4 years, 3 years behind Paris and Woodstock, and if it were Not for the control of the PLO (Palestinian Liberation Organization) over our political system, which diffused the purpose of the movement, Lebanon would have reformed against all odds.

Woodstock musical fiesta was organized in 1968 and disbanded three days later.  The French students revolt in Paris of 1968, then joined by the working organizations,  ended a week later. The French students revolt of 1968 was a big party with deep lucidity:  banners read “Run, comrade, run.  The old world is chasing after you.” Youth was taking a reprieve by running joyously, a week of total freedom, running as fast as he could, knowing that the old world will invariably catch up with him.

These students and youth movements crossed to Lebanon in 1970 and lingered for 5 years as movable fairs in Beirut, before the civil war set in.

I witnessed that wonderful and crazy period as a university student, witnessing far more than studying.

By 1970 I was attending university, mainly math, physics, and chemistry courses.   Once the morning courses were taken care of, I roamed Beirut freely and all alone. (Would have been more pleasurable and instructive if I had friends to join me then)

For less than 5 Lebanese pounds ($2 at the time) I could see movies, watch theater pieces, or go to the empty beaches in mid September and October, eat local sandwiches of falafel, shaworma, and freshly pressed fruits.

Most of the days I ended up attending conferences, political party meetings, joining regular demonstrations and marches by university students, sit-ins, hunger strikes on the street in front of the education ministry (I tried once for half a day).

Fleeing police tanks and water hoses, or just walking all around Beirut circulating where the “movable fairs” crossed my path, gathering of people chanting slogans against the sectarian and mercantile political system, the defeatist government, not responding to the frequent bombardment of Israel in south Lebanon...

The citizens (mostly Moslem Chiaa) in the south flocked to the suburbs of Beirut, mainly in Dahieh, and labelled the “Red belt of poverty” in order to flee the successive incursions of Israel, under all lame excuses.

The Palestinian Liberation Organization, led by Yasser Arafat, and its institutions were firmly established in Beirut and in a dozen Palestinian camps.  Cash in hard currency spent by the PLO and the various resistance movements maintained the Lebanese currency very strong.

In May 1972, Beirut Cinema Club in cooperation with the US Cultural Center projected a series of Orson Wells movies such as “Citizen Kane”, “The lady from Shanghai”, “Secret report”, “Satan’s touch”, and “Falstaff”.  Wells mostly recalls the negative critics: for example, a critic said that Orson shouts like a rhinoceros” when Orson played “Candid” of Bernard Show.

Wells and Charlie Chaplin might be the greatest American directors.  Wells prefers that producers invest massively on many movies, even if one of his films are not marketed.  He said: “Without men there is no art.  Without women, men never become artists”

In May 1973, the film “Red Weddings” by French director Claude Chabrol was projected in Eldorado movie theater. There was a curfew in the previous week:  The Lebanese army tried to enter the Palestinian camp of Dbayeh (mostly Christians).

A few feddayins escaped and fled through the valley of river Nahr Kalb (Dog River); and we provided them shelter for three days in Beit-Chabab and they were to resume the trip to Dhour Showier.  An ambush by the Phalange (Kataeb) Party killed several of them on the way.

Chabrol has a particular style and a deterministic view on how events should unfold:  His movies are about illicit love affairs, murder, then punishment by the “bourgeois” legal system:  that genuinely falling in-love is irrelevant and thus must be punished, one way or another.

In June 1974, “The hour of liberation has chimed.. Out colonialists” by the young woman director Heine Srour won a special acclaim in Cannes.  This movie is about the popular revolutionary struggle of the people in Zofar (Oman, Hadramout, and south Yemen) from the British colonial power and archaic monarchic structures.

Heine invested two years in preparation and shot the one-hour movie with the rudiment of equipment and finances.  Heine and three technicians walked hundreds of kilometers with the fighters under scorching sun and the bombing of British jets.

Heine conducted interviews in the local Arabic slang the “Himyari” and projected the essential roles that women shared in that revolution along the fighters.

This movie was one of the first to broach situation in other Arabic States outside of Syria, Egypt, Iraq, or Palestine.  Movies on the Algerian revolution were to be produced shortly after.

In February 1975, director Borhan Awalweyeh showed his movie “Kfar Kassem“.  Hundreds of spectators remained in the theater way after midnight discussing the movie.

The film is a retrospective documentary of the genocidal massacre that Israel committed against the Palestinians in the village of Kfar Kassem in 1956 before it invaded Sinai.  Peasants returning from the fields were killed because they could not know about the curfew that the Israeli troops declared in their absence.

This movie was based on the novel of the same name by Assem Jundi.  Issam Mahfouz wrote the dialogue in the Palestinian Arabic slang.

Lebanon of 1974, and particularly the Capital Beirut, experienced extraordinarily cultural, social, and political activities, quantitatively and qualitatively.

First, the number of women writers increased dramatically.  As Georges Rassi wrote: “In the Arab World, every woman writer is worth 100 free minded men“.

Second, many famous authors and poets opted to write columns in dailies; a move that brought them in close touch with the people and the daily difficulties.

Third, artists and thinkers from all over the Arab World settled in Beirut.  Most of these intellectuals were fleeing oppression and persecution for free expressions.  The Egyptian intellectuals flocked in great number as President Sadat had decided to connect with Israel and leave the Arab problems and the Palestinian cause way behind.

Fourth, the Lebanese TV witnessed a big jump in quality of local productions thanks to the director Paul Tannous.

Fifth, many cultural clubs were instituted and Arab States organized exhibitions and cultural events.

Most importantly, women became very vocal and active for women rights and drastic reforms in the laws and social awareness.

Late author Mai Ghoussoub was very young then, but she was one of the leaders of “Committees for Free women.”

Initially, men were permitted to join in the discussions until they proved to be elements of heckling and disturbances.  The committees of free women decided to meet among women because their cause must be priority in urgent reforms and not a usual side-show tackled by reformist political parties.

Arab movies of quality were being shown such as “Events of red years” by Akhdar Hamina;  “Beirut…O Beirut” by Maroun Baghdadi; “May… The Palestinians” by Rafic Hajjar; “The bird” by Youssef Chaheen; “Al Haram” by Henry Barakat; “Hold on… O Sea” by Khaled Seddik.

Karl Marx said:  ”When history repeats its cycles, the next time around is a farce.”  Spring of 68 was a sympathetic and spontaneous farce; it was an innovating and creative revolt with no arms.

Spring in Paris was a movable fair, an all free-invited party.  It was a movable feast for sharing ideas and desires for justice, peace, liberty, and pleasure. There were plenty of generosity and compassion:  Youth was feeling bored of the old world system of unjust order, capitalism, petrified ideologies and dogmas.

It was a humongous fair where affluent lifestyle in the western States of plenty hide the miseries of the lowest classes living in shantytowns.

It was in a period for the third world struggling to emerge from the slavery stage of colonialism.

Spring fairs in the western world spread to most nations where the partying lasted and lasted.

The virus of the movable feast reached countries with old systems destroyed by the colonial powers:  The newer power systems were unstable and mostly haphazard to come chasing after mass movable fairs.

Spring of 68 crossed to Lebanon and lasted 5 years and emerged on a civil war that lasted 13 years and produced 300 thousand casualties (10% of the population!)

Note 1:  Details of this introspection were supplied by Georges Al Rassi in “Stations along the trail of Lebanese and Arab movies

Note 2: This student movement in Lebanon was mostly let by the students of our public university. The public university, in Choweifat, was mostly controlled by leftist-leaning organizations, including the teaching staff. Most probably, the colonial powers got weary of the growing influence of this university that was spreading to the private universities. The right-wing parties , the president and the army were ready to confront this movement by strong arm tactics.

Note 3:  You may read more details on my next post https://adonis49.wordpress.com/2010/10/19/movable-fairs-beirut-1970-74/

This was Beirut before the civil war in 1975

Before 1975, the tiny city of Beirut enjoyed more varieties for tourists and fair affordable life-style for the citizens than many current megalopolis. The dollars was for 2 LL and I could attend theaters, movies and eat for barely a single $ during the entire day

منذ ما قبل الإستقلال حتى العام 75صنع البيارتة مسلمين ومسيحيين مدينة نموذجية… فيها ارقى المدارس والجامعات… واكبر الشركات… وأجمل المنتجعات والفنادق… والمراكز السياحية…

واروع الشوارع وانظفها واكثرها اناقة من التباريس الى شارع سرسق… الى البسطة حيث عاشت نجاح سلام ومحمد سلمان وحسن علاء الدين شوشو… وفي نفس منزله عاشت الممثلة بدور…

فالمصيطبة صائب سلام… وزقاق البلاط حيث ولدت وترعرعت فيروز …
وشارع حمد والجميزة والمزرعة وغيرها …


كان لكل شارع موهبته وشخصيته الخاصة الجميلة المحببة والملفتة…
وفيها تعايش كل الأديان والمذاهب والثقافات والحضارات سنة وشيعة ودروز ويهود وموارنة وروم وغيرهم بفطرة وتلقائية وعفوية وبدون مظاهر وتظاهر…


وتعاظمت السياحة فلم يبق سائح عربي او اجنبي الا وزارها مندهشا غير مصدق مما يراه…
وأذكر تماما وقوفهم متأملين مندهشين بسطات سوق الفرنج اول سوق اياس… وكيف تتواجد فيها جميع الفواكه الموسمية وغير الموسمية… وعند بركة العنتبلي لما تحويه من اطايب ملونة بجميع الالوان..

.
كذلك مسابح السان سيمون… والسان ميشال.. والفينيسيا والسان جورج… والكوت دازور وخلدة … ومطعم يلدزلار حيث تجد مازة من 45 صحن بسعر 42 ليرة….


وكثر فيها السواح عربا حيث كانت تبدو كأنها جدة او الكويت او الامارات وحتى اجانب المان وهولنديين وسويديين وانكليز واميركان وفرنسيين… لا يصدقون ما يرون..

.
فكانوا يشعرون انهم في جنة…. وليس في مدينة صنعها مجموعة من اهلها الطيبين حيث كانت الكنيسة والجامع احباب واصحاب وجيران والجار يحب جاره…

.
والناس تتكافل اجتماعيا وماديا بفطرة وغريزة وفروسية قل مثيلها…
ويذكر كبار السن ان صاحب الحظ والميسور كان يسكن بنايات الصادق قرب المدينة الرياضية…
فسكنها وزراء واثرياء ودكاترة الجامعات واطباء…


وكانت النساء تخرج قبل الغروب تغسل الرصيف قرب منزلها وتعبق الشوارع برائحة الياسمين والفل….
هذه بيروت الجمال…
بيروت الثقافة…
بيروت … التياترو الكبير
بيروت…الصمدي والبحصلي والعريسي….
بيروت العيش الفطري البريء…
بيروت درة الشرق وسويسرا الشرق عن حق…
بيروت الجامعة والمدرسة والثقافة والعلم والادبيات والعادات الحضارية …

بيروت الدولار بليرتين وربع.
بيروت … تعا كيس
بيروت قهوة الحاج داوود والبحري….
بيروت…. مرحبا جار يسعد صباحك…
بيروت … الله يرزقك خيي بحسنة عيلتك….
بيروت… كيفك حبيبي سلم على بابا يا عمي….
بيروت… خللي عنك عمو انا بحمل الاكياس عنك وبساعدك…
بيروت … غض النظر…

بيروت… افساح الطريق للمارة…
بيروت …. انا استفتتحت يرضى عليك روح اشتري من عند جاري بعد مااستفتح….
بيروت .. صباحا…

يا فتاح يا عليم يا رزاق يا كريم…
بيروت …. توزيع الزكاة سرا ومساعدة المحتاج طوعا….
بيروت …. توكلنا على الله…
بيروت … الأركيلة والمفتقة واربعة ايوب…

بيروت…الزيارت وصلة الرحم والاحتفال بالاعياد والخرجية وزيارة الكبير والقريب والعم والخال والعمة والخالة ….
بيروت… شارع الحمراء والمثقفين والقهوة والجريدة….
بيروت ملجأ كل مظلوم ببلده….

.
بيروت … الحرية المسؤولة والصحافة الرصينة….
بيروت … نزار قباني… ويا ست الدنيا يا بيروت…
يا ست الدنيا يا بيروت….

Before they labelled the Syrian people “Arabs”: 4 Roman Emperors and 7 Roman Popes

Just in modern time, so that we don’t cover 7,000 years of civilization and covering the world with culture and historic glorious sites, wealth that ISIS looted and sold to the colonial powers and Turkey.
And when Calif Muawiya settled Damascus as Capital, all the administrative body, scientists and translators were Syrians.
They translated all the Greek books and the current legislation and laws that Rome adopted throughout the land.
And Muawiya army were mostly constituted of Syrians headed by “Arabs” from from the Arabic peninsula, with all the consequences of slaughterhouse and looting.
And only the Christians were taxed to replenish the treasury.

كتب محمد بوداي

قبل ان يجعلونا عربا، تربَّع على عرش روما اربعة أباطرة من أصل سوري خلال الفترة ( 193 ـ 235 ) م. وهم:
ـ الإمبراطور سبتيموس سيفيروس(Septimus Savirus) حكم من193 وحتى 211 م.
ـ الإمبراطور كاراكلاّ (Caracala)حكم من 211 وحتى 217 م.
ـالإمبرطور إيلاغابال(Elaghabal) حكم . من 218 وحتى 222 م.
ـألكسندروس سيفيروس(Alexander Savirus) حكم من 222 وحتى 235 م.
يالطيف شو اسماء الاباطرة السوريين اسماء عربية تفوح بروائح العطر العدناني والغساني
وبعد ان جعلونا عربا، صار كل رعاع الارض يريدون المشاركة باختيار الرئيس السوري.


قبل ان يجعلونا عربا، كان سبعة بابوات للكنيسة من اصل سوري وهم:
– القدّيس أنيسِت (أنيس). وهو الحادي عشر في الترتيب الزمني، تمّ انتخابه بابا عام 155م.
– القدّيس يوحنّا الخامس(John V). وهو الثاني والثمانون من حيث الترتيب الزمني. وُلد في أنطاكية (سورية). تمّ انتخابه بابا في 23/7/685م.
– القدّيس سرجيوس الأوّل) Sergius I). وهو الرابع والثمانون من حيث الترتيب الزمني. وُلد في أنطاكية. جرى انتخابه في 15/2/687م.
– سيسينيوس (ساسين).(Sessinius) وهو البابا السابع والثمانون من حيث الترتيب الزمني. وُلد في سورية. جرى انتخابه بابا في 15/1/708م.
– القدّيس قسطنطين الأوّل(Constantin I). وهو الثامن والثمانون في الترتيب الزمني. وُلد في سورية. جرى انتخابه بابا في 25/3/708م.
– القدّيس غريغوريوس الثالث (Gregorius III وهو البابا التسعون من حيث الترتيب الزمني. وُلد في سورية. تمّ انتخابه بابا في 28/3/731م.
– القدّيس زكريا(Zakari). وهو البابا الواحد والتسعون من حيث الترتيب الزمني. آخِر بابا سوري. تمّ انتخابه في 20/12/741م.


واليوم، حزب الاخوان المسلمون المسؤول عن شؤون المسلمين السنة في العالم، مركزه في لندن ويعمل تحت اشراف المخابرات البريطانية ورئيس الوزراء البريطاني.
– حزب الدعوة الاسلامي المسؤول عن شؤون المسلمين الشيعة في العالم . مركز ه في لندن ويعمل تحت اشراف المخابرات البريطانية ورئيس الوزراء البريطاني.
– الاتحاد العالمي لعلماء المسلمين: هو الهيئة المسؤولة عن الفكر الديني الاسلامي. عقد اجتماعه التاسيسي في لندن ومرخص في دبلن.


قبل ان يجعلونا عربا، وضع السوري(Papinian) بابنيان الأسس التشريعية الحقوقية للعالم اجمع.

بابنيان الف اكثر من 56 كتابا في الحقوق تُعد المصدر الرئيسي الّذي استمدت منه المحاكم الأوربية الحديثة قوانينها. واليوم، اجتمع العالم كله ليكتبوا دستورا لسوريا.(Beirut was the center for legislating to Rome in the 6th century)


يا اصدقائي، عندما كان العرب يسكنون الخيام في صحاريهم، بنى السوريون دولة تدمر في الصحراء.
عندما كان العرب لايجيدون بناء بيت، بنى السوريون مدينة البتراء نحتا بالجبال.


عندما كان العرب يدفنون بناتهم، كانت جوليا دومنا امبراطورة على روما وزنوبيا ملكة تدمر.


اروني اثرا عربيا اسلاميا واحدا في سوريا. الاثر الوحيد الذي يتركه العرب هو الدمار والخراب وحرق المكتبات وقتل الرجل وسبي النساء والاطفال.


لماذا نرى آثار السومريين والاكاديين والفرس والروم والسوريين ولانرى اثار العرب؟(The same is true for the so-called Jewish Kingdom: nothing)
هل بنى العرب في سوريا مسرحا كمسرح بصرى او مدينة مثل تدمر؟ هل بنوا في العراق برجا مثل برج بابل، هل بنوا في الاردن مدينة مثل البتراء؟ هل بنوا في لبنان قلعة مثل قلعة بعلبلك؟ طبعا لا. 


الشغلة مابدها زعل ولا خناقة. يا اصدقائي العرب، عاملوني بالمثل وهاتوا قوائم انجازاتكم ان كنتم صادقين ودعونا من الشعارات الفارغة والخطب السياسية.
للاسف يا اصدقائي، السوريون بعد ان اصبحوا عربا لم يعد لهم محل من الإعراب. صاروا بمرحلة انعدام الوزن السياسي، صاروا كرة يسجل الجميع بها اهدافهم وفي النهاية فالكرة لاتنال التكريم بل، ينال التكريم من كان يركل الكرة.

28-10-2018


adonis49

adonis49

adonis49

May 2020
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Blog Stats

  • 1,384,192 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.adonisbouh@gmail.com

Join 731 other followers

%d bloggers like this: