Adonis Diaries

Posts Tagged ‘Phares Zoghbi

A friend passed away: Maitre Farès Zoghbi (with 50,000 manuscripts private library, opened to all)

Posted on August 12, 2015

He passed away, Maitre Phares Zoghby. He owned the private library in Kornet Chehwan that I patronized in the last 10 years.

The burial ceremony is today Monday at 4:30 at the Church of St. Paul and Pierre.
I posted extensive reviews of his 2 published books and a couple of articles on the library and how it was run.

Maitre Zoghbi was handicapped in the last 4 years and could not come down to the lower level of his library to meet with the readers.


When Maitre Zoghby could come down to the lower floor of the library, he would ask Rita Zoghbi (manager of the library) to call me up when I failed to show up and check if I was sick…

Nada CORBANI AKL (she represented the Jesuit university to care for the library before her retirement) wrote in the French daily:

C’était un humaniste doublé d’un philanthrope, un ami de la culture, un homme qui avait trouvé pour l’un de ses ouvrages ce titre admirable : Le salut par la culture. Il y croyait.


Né en 1918 au Brezil, transfere au Liban a l’ age de 13 ans,  licencié en droit de l’USJ en 1943, Farès Zoghbi fut longtemps l’avocat du Nahar et du Casino du Liban. Lié d’amitié à Ghassan Tuéni, il avait notamment joué un rôle-clé dans la jonction entre L’Orient et Le Jour.


Propriétaire d’une impressionnante collection de livres, Farès Zoghbi avait fini par en faire don à l’Université Saint-Joseph, à condition qu’elle demeure sur son site, à Kornet Chehwan, où il résidait, et qu’elle soit transformée en bibliothèque publique. Ce qui fut généreusement fait en 2002.
La santé de Farès avait décliné petit à petit, ces dernières années. Il est décédé hier matin des suites de complications pulmonaires. Seul survivant de sa fratrie, expatriée au Brésil, ce sont quelques proches, et surtout la grande famille de ses amis, qui lui feront ses adieux cet après-midi, en l’église Saints-Pierre-et-Paul, à Kornet Chehwan.

F.N.

Une bibliothèque vivante s’est éteinte

Il est parti sans bruit, comme il avait vécu ces dernières années, entre ses réflexions, ses livres, ses écrits secrets, et quelques amis.
Il est parti sans savoir qu’on continue de violer les livres et de brûler les bibliothèques !


Pharès, toi dont le prénom signifie chevalier dans cette langue que tu chéris, tu as été chevalier par la noblesse de tes dons et la discrétion de tes gestes, par l’attention la plus généreuse et par le don d’une vie entière dédiée aux autres !
Tu fais partie de ces hommes en voie de disparition, ces hommes cultivés, généreux, simples, attentionnés, humains, à l’écoute des autres, toujours disponibles.
Tu as consacré l’essentiel de tes forces pour aider et surtout pour lutter en vue d’un dialogue des cultures, avec un humanisme et une tolérance reconnus de tous.

Cher Pharès, par ces multiples actions, par ta bibliothèque, par tes écrits, par ta lutte pour un Liban réunifié, tu as éveillé les consciences, tu as tracé les routes, et, après toi, plus rien ne sera comme avant !
Ton départ est une perte considérable pour le monde juridique, pour l’Université Saint-Joseph, pour le monde de la culture et des bibliothèques, pour la francophonie, pour ton pays et ta contrée, Kornet Chehwan, et surtout pour nous, tes amis.
Pars en paix Pharès !

Nada CORBANI AKL Rita Zoghbi shared a link.

Note: This library was definitely closed, even before the Covid-19 pandemics, on account that the St. Joseph University wanted to cut down on “irrelevant” expenditure, and most probably to sell the Real Estate.

Farès Zoghbi : un ami nous a quittés Farès Zoghbi : C’était un humaniste doublé d’un philanthrope, un ami de la culture, un homme qui avait trouvé pour l’un de ses ouvrages ce titre…lorientlejour.com

To earning the status of a citizen: What are to change in Lebanon?

What culture is needed for the Lebanese is worth diagnosing.   Lebanon was involved in a civil war as Jacques Berque said:  “Culture is the movement of a society seeking explanation and trying to be endowed of an expression. Culture is a project to assembling past, present, and future on a vast perspective designed to galvanize desires, and hopes; a project that is applicable to the environment, a product of medias and the immediate situation.”

For example, the Sepharade Jews, over 65% of the Jews in Israel, who came from the Arab States and carried with them the customs and traditions of the Orient were pressured in the Zionist State not to speak or learn Arabic, and to dissociate from their oriental culture as a heavy baggage for the development of a modern Israel.

Since the Ottoman Empire was defeated in 1918, the Lebanese were tentatively searching for an identity without taking any responsibility in establishing a central government responding to the wishes and dreams of the “citizens”.  The Christian Maronite clergy was relying on a foreign powerful nation (France) to guarantee its existence, while imposing a definition of a citizen defined by his religious affiliation.  Thus, it was not agreeable to the Maronite to working toward a strong secular central government.

The Moslem Sunnis were at a loss:  They wanted to rely on a Caliphate religious concept, but based in Syria (meaning current Syria, Lebanon, and Palestine) instead of Istanbul. Thus, they were ever ready to support any monarch claiming to be from the tribe of Kuraich in Mecca.

Gradually, but steadily, the political system in lebanon converged toward a confessionally recognized 18 religious sects defining the Lebanese, from birth to death.  The election laws ensured that voting would be tailor-made according to religious denomination or the religious caste system.

Antoun Saaadeh wrote in 1940, “Islam (peace) in its two messengers: Jesus and Mohammad”, and proved that the fundamentals of these two religions do not differ and that, when thirteen years later Mohammad established firmly his message, he had to deal with the socio-economic and political divergences among the tribes and had to codify their behaviors and thus, interpretations were necessary and differences with evolving societies required fine tuning.

Lebanon confessional socio-political  institution is efficacious in imposing auto-censorship in media. This confessional, feudal, and isolationist political system exhibited since independence in 1943 fascistic pressures on cultural movements that might challenge serious threats to its survival.

In 1919, Father Henri Lammens summed up the historical evolution of the Syrian nationality in well defined geographical borders and tradition, which the classical Antiquity and the Greek, Roman, and Arab empires recognized the fact that the people within these natural borders constitute one nation.

In fact, the colonial powers recognized that the people in the Near East constituted a cohesive entity within natural boundaries linking the east and Africa with rich and qualified human resources,  natural raw materials, and might eventually disrupt the colonial trade and expansion.

The current political States, established by the mandatory powers, should not erase the fact that we are one people in history, geography and culture, regardless of political consensus among the political states to live as independent States.

It is true that Israel would like to divide these States even further, according to religious sects, in order to provide political legitimacy to its existence and also to be able to subjugate these tiny and helpless States, one State at a time.  The Israeli archives prove that the Maronite Patriarchs and the Maronite parties of “Al Ketlate Al Watania” of the Edde family and “Al Kataeb” of the Gemayel family were in constant negotiations with Zionism, long before its foundation as the State of Israel.  Many Maronite clergy and political leaders were in cohort with Zionism so that it might acquire some political legitimacy in Lebanon in the face of the Moslem majority.

It is true that genuine representative democracy should offer minorities, whether religious sects, classes, or professions, proportional representation in parliament, government and jobs.  Thus, our genius should be directed at easing the apprehension of the minorities and establishing a unified civil code that group us as one people under the law.

First, we should start by diminishing the powers relegated to the 18 recognized religious sects,  the de facto ruler of our lives from birth to death. For the central government to recover its responsibilities, over all the Lebanese “citizens”, it can start by taxing heavily the financial resources of these religious hierarchies and gradually recuperating the duties that the central government is entitled to in modern democracies.

Since our independence in 1943, the motto of the ruling class was that we need first to erase the confessional inclinations from our mind before putting in writing a civil code, as if it is possible to reach a civil society without first codifying our civil status as the law of the land.

The National Pact of 1943 for tiny Lebanon was not bad in itself if the intention was to represent the various communities constituting the Lebanese fabric, but it quickly degenerated into a confessional oligarchy of spoilage of the political privileges between the feudal and financial figures of the Maronite and Sunny sects, which dominated the urban centers and economic comprador infrastructure.

The flawed electoral systems, heavily biased to the religious castes since independence, meant the hegemony of the leaders of the two sects. It is so true that leaders in these two sects had to run in the districts of Bekaa, Akar, and the south in order to win a seat in the parliament as they failed in their own districts.

The various alternative electoral systems prevented a normal evolution toward a stable democracy because political secular parties and associations were unable to be represented and when they had the popular support then the governments managed to cheat them out of their due rights; this political system could not generate a stabilizing effect in our multi-religious society.  Lebanon suffered two “military coup d’etat” simply because the system refused to recognize the election of secular figures.

My opinion is that it seems that the Lebanese intelligence is not so far working toward a stable and secure State after over 65 years of independence from the French mandate.  What is needed is to create a bi-level parliament; one parliament would be constituted by political parties, professional associations and syndicates in a proportional quota and the other parliament represented by one deputy for one electoral district so that all religious minorities will be represented. The latter parliament would have a certain level of veto power over specific legislations by the former parliament and would also cater specifically to the individual districts.

It is hoped that the combined number of deputies in both parliaments should never exceed 128 deputies who are taxing heavily our resources and providing largess to their descendents in amenities and political privileges.

The issue of national resistance against the successive aggressions of Israel on Lebanon and the neighboring Arab States has been discussed.  The author mentioned the articles of Michel Chiha in the daily “Le Jour” where he warned in 1948, four days after the foundation of the State of Israel, that resistance is a question of life and death for the Near East and Egypt.

Again, either the author, Maitre Phares Zoghbi, in his “Lebanon: Saved by its culture” wanted to restrict his references to articles written in French and didn’t want to venture into translating from Arabic manuscripts, or he just wanted to select articles that appeared in the daily “L’Orient Le Jour”, or most probably the auto-censor is working against the teaching of Antoun Saaadeh.

The leader Saaadeh has founded a party in 1937 for the purpose of uniting the people against the Zionism development; he warned that if an organized force is not formed to counter the ever expanding forces of Zionism then the State of Israel will be founded and we will have to suffer the consequences of precarious existence for centuries.

Sa3adeh also was the first to warn that oil is an international weapon that was not used to counter the schemes of the Western nations in Palestine.  Actually, Sa3adeh was summarily executed because the British and American were anxious to have the oil pipeline “Tapeline” contract ratified and Habib Abu Chahla, the appointed Lebanese lawyer for Tapeline, was the force behind convincing the President of the Republic Bechara Khoury to get rid of that Saadeh nuisance to the comprador economy.

Since every single one of our problems is current from the time of our Independence, and getting worse, it is worthwhile to discuss the immediate quagmire about the election of a new president to the Republic.  And since the President is elected by the members of the parliament it would be fair to suggest that the timing of the election to the Chamber of deputies be done four months before the end of the term of the President in order to correspond to the wishes of the people.

Obviously, the terms of the deputies must be modified from four to three years or one third of the chamber should be renewed every two years.  The President should be given the right to dismiss the parliament once in his term and also to dismiss the government once in his term so that the system can avoid these gridlocks so very frequent in our history and go back to the people for referendums.

If we have any intelligence left to organize our society, it is about time to re-think a Constitution that has learned from our constant and frequent political troubles and insert any revised national pact into the one an unique Constitution as the foundation for our survival and progress.

Note 1:  I wrote this article as a response to the French book “Lebanon: Saved by its culture” by the Lebanese Maitre Phares Zoghbi, who summarized our situation by five problems:

1. Islam admits the idea of a State-nation. It is nowhere mentioned in the Koran or in the hadith that when Moslems are part of a nation that Islam should dominate or be the religion of the State.

2.  The Christian religion should not be confounded with the periods of inquisition since Islam experienced long periods of tolerance and the sourate of the Table is an example.

3.  Historically and sociologically, the culture of any community cannot dissociate from its surrounding.

4. If the West is presently our primary source of cultural nourishment, the East is our lot, our beginning and our destination.

5. It is an enterprise of long-term cultural osmoses and synthesis, it should not entitle any constraints in religion, ethnic particularities, any refusal of differences as long as the communal effort is preserved.

Note 2:  I posted 4 years ago a detailed program for a grass movement for change in Lebanon https://adonis49.wordpress.com/2008/12/03/what-socio-political-reforms-for-lebanon-part-3/

There was this private library; its owner Phares Zoghbi bought over 50,000 books and documents and then decided that it was about time for a private university institution to take care of his library, his house, and continue “his spirit” of disseminating knowledge, tolerance, and encouraging reading to newer generations.

I have been patronizing this library for over 4 years and basically spend on average of three hours in the morning, 5 days a week.  I read current books and magazines, available dailies, and publish my articles on my blog.  I used to borrow books and magazines to resume reading at home and writing articles: This facility is denied me with fee charges.

Now, this private institution of “learning” refused to keep up to the spirit of the contract.  Not only the institution is not up keeping the house but it is charging local readers who want to visit the library to pay $30 a year.  I barely see more than one person a week sitting more than five minutes in this comfortable and quiet library.  Thus, whoever wants to pay this fees is intent on borrowing books.

I have no qualm to retainer fees in case a borrowed book is lost or not returned, but to charge people to come and read is outrageous. It means: “We are an educational institution, but believe us, reading will take you nowhere, we know better than you about why we are in the spreading ignorance business.”

From my experience all these years in Lebanon, even if you offer free breakfast, brunch, or soup kitchen for people to sit and read for half an hour (not dailies or photo albums), you will not find a long line forming outside the door, morning, midday, or evening; the only one sharing in the feast will be me!  Kind of hitting two birds in a single shot.  But the USJ, this Jesuit University might be sending the message that it is in poor financial conditions and relying on Phares Library to cover its deficit.  It is sending the message  that Sarkozy of France refuses to allocate funds for this poor university because France budget is in the red.

No, this French and Catholic university called “Univ. St. Joseph” (USJ) has plenty of money and is investing in profitable portfolios that have nothing to do with learning or education.  This Jesuit university has been founded 150 years ago and Lebanese students have been paying “an arm and a leg” for its “valuable” education; mainly to becoming lawyers and being elected deputies in the Parliament and emulating France legal system and laws.

You would think that France would care about this institution, which is extending France with a semblance of political weight in Lebanon, the way the USA keeps funding the American Univ. of Beirut and the Lebanese American Univ. and any educational institutions teaching in English, even if the USA is under 6 trillion deficit and printing like crazy fictitious dollars to maintaining it political and military hegemony.

Poor USJ; breaking my heart! I expect the “Brain” to repeal this outrageous charge, in the name of basic integrity and loyalty to Phares Zoghbi who is still alive and in his mental capability.

Note:  You might read the two posts: https://adonis49.wordpress.com/2009/05/02/the-maitre-phares-library/ and https://adonis49.wordpress.com/2008/10/22/lebanon-safeguarded-by-his-culture/

The Cultural Foundation of Maitre Phares Zoghbi: Kornet Chehwan, Lebanon (May 1, 2009)

I used to be, and still are, a frequent visitor to the Phares Zoghbi’s library in Kornet Chehwan.  I currently patronize it almost 5 days a week.

Once, I missed a day and Maitre Zoghbi called me home: he was worried that I might be sick.

Maitre Zoghbi turned over the library to the University of Saint Joseph (the Law Department) for management as long as the library is domiciled at his house. Many lawyers and judges pay visits the library for sources of references that are unavailable in other libraries and universities.

I once overheard Maitre Phares asking Rita Zoghbi, the resident manager, about the final count on the books in his library and she replied: “I think we reached over 50,000 manuscripts and counting”.

Fresh news books in French and Arabic are purchased on weekly basis and Maitre Zoghby used to enjoy touring the various commercial libraries for selection.  Recently, Maitre Zoghby was inspired to add magazines; he is paying for them. The University pays the tab for the new acquisition of books.

With this encouraging environment I am cranking up on average three articles every couple of days and publishing them on the internet that the library has connected to, a few months ago.

I enjoy having a smoke in the garden and picking up a rose or a flower and insert it in my lapel hole.

When Layal Kanaan spent a month in the library (she sits in a large room and I in another) to write her dissertation on French linguistics among the Lebanese I used to bring her an assortment of flowers.  She later told me that she prefers flowers to die in the garden.

It didn’t make much difference to me: I love to see everyone I encounter wearing a flower, a kind of “movable feast” for the eyes and morale proving nature’s eminent glory, beauty, and versatility.

I asked Rita about books that Maitre Zoghbi has published and she gave me two for free, both written in French: “Liban: le salut par la culture” and “A livres ouverts, une vie de souvenirs“, a biographical book.

I had posted this book review on my blog Adonis49.wordpress.com.

Maitre Zoghbi was the lawyer of the Lebanese daily Al Nahar (The Day) and of the Casino of Lebanon.

In every trip outside Lebanon, it was the libraries that were his favorite hangout and books were shipped to his library/house.  Maitre Zoghbi financially aids several local “non-profit” institutions related to health and learning.

Rita is managing the library and taking good care of Maitre Zoghbi.  She arranges for his meetings, communications, translating his occasional illegible hand writing, preparing Turkish coffee for visitors, his appointments to physicians, and calling for taxis (Maitre Zoghbi never learned to drive and he would never miss an occasion to personally offer his condolences to a dear departed).

Occasionally, Rita organizes study groups on authors and philosophers once a month; she invites neighboring schools to check out the library and have special classes.

Maitre Zoghbi prefers to meet with his visitors among his books. As I enter he is already busy inserting “book marks” (that Rita had cut out and prepared for him) in every page he flips, just feeling the need to insert paper book marks.

Maitre Zoghbi is proud that he celebrated his 93 rd birthday this March. He is still relatively functional in walking and reading. Once, he had to climb an incline of a route around the house and it had rained; he was utterly exhausted and scared as he slipped several times; I found him walking by the wall as I parked and gave him my arm.

I horde an oversize room, well heated and well lighted.  I keep a dozen books on the conference table. That should keep the impression that Lebanese adore reading.

Rita shares with me cookies that go with coffee or sections of any fresh sandwiches that she receives. Sometimes I don’t feel hungry at lunch time when I go home.

The library closes when the University is officially closed, which cramps my style and habits.

Once, my sister gave me ride because of car problems. The library was closed and I had the opportunity of investigating drivers’ charity level. I walked half the distance before someone stopped for me.

It shouldn’t be more than a 2-kilometer trip from my home, and if my experience with hitchhiking is satisfactory then I will sell my old car.

For $20 a year you own a kingdom of learning and an oasis of peace and tranquility.

You can find huge volumes of artistic manuscripts for all kinds of famous painters and photographers.  Good reading.

Note 1: I have since sold my car and walk to the library carrying a school backpack. On rare occasions I am lucky with a driver stopping to pick me up.

Note 2: Last year, the library closed as Rita got busy with her own business “Baby Step“. This March 2014, the library re-opened officially and Maha can help you with your search. Opened from 8:30 to 4 pm Monday thru Friday, and Saturday from 9 to 3 pm.

“Lebanon: safeguarded by its culture”? by Phares Zoghbi

August 19, 2007 “Liban: le salut par la culture” 

I am a frequent visitor to the Phares Zoghbi’s library in Cornet Shehwan and which was turned over to the University of Saint Joseph for management. This private library is to find domicile at Zoghbi’s house.

Phares Zoghbi’ is a renown lawyer and is 94 years old.  I asked the resident director of the library, Rita Zoghbi (not a relative), about books that Maitre Zoghbi has published and she gave me two for free, both written in French: “Liban: le salut par la culture” and “A livres ouverts, une vie de souvenirs(An open book: A life of remembrance), a biographical book.

Two months ago, I overheard Maitre Phares asking Rita about the final count on the books in his library and she replied: “I think we reached over 50,000 manuscripts and counting”.  Most of the manuscripts and magazines are in French and Arabic, and the library host rare books on legal matters and legal opinions.

The following critical summary merges the two books because the philosophical views of the author are shared in both books.  I didn’t translate the French quotations into English and thus, the style is hybrid.  It is funny that even the word processor is very confused trying to auto-correct the typos.

“Liban: le salut par la culture” discusses the meaning of culture, the Lebanese political and social realities and the viable remedies, the Lebanese national pact, the genesis of Maitre Phares’ philosophical views, the subject of the Francophone, a sarcastic description of the US dollars supremacy, and other topics.

The chapters on Lebanon are interesting and offer rich perspectives; even the many sections that deal with topics about the social and political problems of Lebanon, which I am familiar with, are worth reading carefully because I discovered a few gems and personal and historical facts.

The definition of culture and what culture is needed for the Lebanese as a people is worth diagnosing.  During the colloquium of Avignon in April 1982 that discussed establishing a Euro-Afro-Arab university in Alexandria (Egypt), since Lebanon was still involved in a civil war, Jacques Berque said: “La culture c’est le movement d’une societe qui s’ efforce de chercher ses explications et de se donner une expression”.

I quote “La culture n’est plus fin de partie, elle est appareillage; un projet de retrouvaille qui ramasse le passe, le présent et le future dans une perspective d’un grand dessein qui galvanise les désirs et les espoirs, un projet qui œuvre sur l’environnement, produit du médiat et de l’immédiat”.

In that perspective, Maitre Zoghbi delineates the following principles for a socio-historic research for our culture:

1. Islam admits the idea of a State-nation. There is nowhere mention in the Koran or in the hadith that when Moslems are part of a nation that Islam should dominate.

2. As the Christian religion should not be confounded with the periods of inquisition, Islam experienced long periods of tolerance and the sourate of the Table is an example.

3. That historically and sociologically, the culture of any community cannot dissociate from its surrounding.

4. If the West is presently our primary source of cultural nourishment, the East is our lot, our beginning and our destination.

5. That this enterprise of long-term cultural osmoses and synthesis should not entitle any constraints in religion, ethnic particularities, any refusal of differences as long as the communal effort is preserved.

In support of these principles, the author was encouraged by the views of many intellectuals that converged with his opinions like Antoine Messarra, Michel Hayek, Roger Arnaldez, Hisham Nachabi, Youssef Ibech,  Sobhi Saleh, Rene Habashi, and Jean Maroun.

What is disturbing is that the author failed to mention Antoun Saaadeh who wrote in 1940:

“Islam (peace) in his two messengers: Jesus and Mohammad” and proved that the fundamentals of these two religions do not differ and that, when thirteen years later Mohammad established firmly his message, he had to deal with the socio-economic and political divergences among the tribes and had to codify their behaviors and thus, interpretations were necessary and differences with evolving societies required fine tuning…”

My impression is that the author followed the auto-censorship in the Lebanese system to keep Sa3adeh a taboo name, otherwise credibility would be robbed from the author and his ideas utterly invalidated.

Frankly, I have realized that auto-censorship for a long while in this confessional, feudal, and isolationist system that exhibited fascistic pressures on cultural movements that might exhibit serious threat to its survival.

Maitre Zoghbi explained in great length the historical creation of the Republic of Lebanon.

In 1919, Father Henri Lammens summed up the historical evolution of the Syrian nationality in well defined geographical borders and tradition, which the classical Antiquity and the Greek, Roman, and Arab empires recognized the fact that the people within these natural borders constitute one nation.

In fact, the colonial powers recognized that the people in the Near East constituted a cohesive entity within natural boundaries linking the east and Africa with rich and qualified human resources,  natural raw materials, and might eventually disrupt the colonial trade and expansion.

The current political States, established by the mandatory powers, should not erase the fact that we are one people in history, geography and culture, regardless of political consensus among the political states to live as independent States.

It is true that Israel would like to divide these States even further according to religious sects in order to provide political legitimacy to its existence and also to be able to subjugate these tiny and helpless States, one State at a time.  The Israeli archives prove that the Maronite Patriarchs and the Maronite parties of “Al Ketlate Al Watania” of the Edde family and “Al Kataeb” of the Gemayel family were in constant negotiations with Zionism, long before its foundation as the State of Israel.  Many Maronite clergy and political leaders were in cohort with Zionism so that it might acquire some political legitimacy in Lebanon in the face of the Moslem majority.

It is true that genuine representative democracy should offer minorities, whether religious sects, classes, or professions, proportional representation in parliament, government and jobs.  Thus, our genius should be directed at easing the apprehension of the minorities and establishing a unified civil code that group us as one people under the law.

First, we should start by diminishing the powers relegated to the 18 recognized religious sects,  the de facto ruler of our lives from birth to death. For the central government to recover its responsibilities over all the Lebanese citizens it can start by taxing heavily the financial resources of these religious hierarchies and gradually recuperating the duties that the central government is entitled to in modern democracies.

Since our independence in 1943, the motto of ruling class was that we need first to erase the confessional inclinations from our mind before putting in writing a civil code, as if it is possible to reach a civil society without first codifying our civil status as the law of the land.

The National Pact of 1943 for tiny Lebanon was not bad in itself if the intention was to represent the various communities constituting the Lebanese fabric, but it quickly degenerated into a confessional oligarchy of spoilage of the political privileges between the feudal and financial figures of the Maronite and Sunny sects, which dominated the urban centers and economic comprador infrastructure.

The flawed electoral systems since the independence meant the hegemony of the leaders of the two sects; it is so true that leaders in these two sects had to run in the districts of Bekaa, Akar, and the south in order to win a seat in the parliament when they failed in their own districts.  The various alternative electoral systems prevented a normal evolution toward a stable democracy because political secular parties and associations were unable to be represented and when they had the popular support then the governments managed to cheat them out of their due rights; this political system could not generate a stabilizing effect in our multi-religious society.  Lebanon suffered two “military coup d’etat” simply because the system refused to recognize the election of secular figures.

My opinion is that it seems that the Lebanese intelligence is not so far working toward a stable and secure State after over 65 years of independence from the French mandate.  What is needed is to create a bi-level parliament; one parliament would be constituted by political parties, professional associations and syndicates in a proportional quota and the other parliament represented by one deputy for one electoral district so that all religious minorities will be represented. The latter parliament would have a certain level of veto power over specific legislations by the former parliament and would also cater specifically to the individual districts.

It is hoped that the combined number of deputies in both parliaments should never exceed 128 deputies who are taxing heavily our resources and providing largess to their descendents in amenities and political privileges.

The issue of national resistance against the successive aggressions of Israel on Lebanon and the neighboring Arab States has been discussed.  The author mentioned the articles of Michel Chiha in the daily “Le Jour” where he warned in 1948, four days after the foundation of the State of Israel, that resistance is a question of life and death for the Near East and Egypt.

Again, either the author wanted to restrict his references to articles written in French and didn’t want to venture into translating from Arabic manuscripts or he just wanted to select articles that appeared in the daily “L’Orient Le Jour”, or most probably the auto-censor is working against the teaching of Antoun Saaadeh.  The leader Saaadeh has founded a party in 1937 for the purpose of uniting the people against the Zionism development; he warned that if an organized force is not formed to counter the ever expanding forces of Zionism then the State of Israel will be founded and we will have to suffer the consequences of precarious existence for centuries.

Sa3adeh also was the first to warn that oil is an international weapon that was not used to counter the schemes of the Western nations in Palestine.  Actually, Sa3adeh was summarily executed because the British and American were anxious to have the oil pipeline “Tapeline” contract ratified and Habib Abu Chahla, the appointed Lebanese lawyer for Tapeline, was the force behind convincing the President of the Republic Bechara Khoury to get rid of that Saadeh nuisance to the comprador economy.

Since every single one of our problems is current from the time of our Independence, and getting worse, it is worthwhile to discuss the immediate quagmire about the election of a new president to the Republic.  And since the President is elected by the members of the parliament it would be fair to suggest that the timing of the election to the Chamber of deputies be done four months before the end of the term of the President in order to correspond to the wishes of the people.

Obviously, the terms of the deputies must be modified from four to three years or one third of the chamber should be renewed every two years.  The President should be given the right to dismiss the parliament once in his term and also to dismiss the government once in his term so that the system can avoid these gridlocks so very frequent in our history and go back to the people for referendums.

If we have any intelligence left to organize our society, it is about time to re-think a Constitution that has learned from our constant and frequent political troubles and insert any revised national pact into the one an unique Constitution as the foundation for our survival and progress.

A section in “Lebanon: safeguarded by its culture” was reserved to analyze the Sepharade Jews, over 65% of the Jews in Israel, who came from the Arab States and carried with them the customs and traditions of the Orient and were forced not to learn Arabic and dissociate from their oriental culture as a heavy baggage for the development of a modern Israel.

“A livre ouverts: une vie de souvenirs” by Phares Zoghbi is a biography of an individual trying to discover his entity, his culture, and his philosophy to life.  The author lost his father when he was ten and his mother had to let go of her son when his married uncle without child volunteered to adopt him in Lebanon.

From a care free life style in Brazil the author had to experience a controlled and restricted atmosphere where communication was limited since the new family could not speak Portuguese and he could not speak Arabic or Spanish.  I was pained that the author had to forget and forgo the Portuguese language when he moved to Lebanon and had to learn Arabic and French.  It is my contention that a language that you can master its reading is an additional soul that enriches your perspectives and enlarges your horizon and increases your moral character and diversifies your philosophy on life.

Maitre Phares is one of thousands of Lebanese children like me who had to learn or relearn their mother tongue when born overseas, simply because we have no strong national spirit to unite us and stick to a national language which is Arabic.

The schools overseas that teach Arabic are so scarce and so poorly taken seriously that we feel plagued by an inferiority complex that drives us to master other languages to an extreme.  The problem of how a language can balance between the scientific exigencies and the cultural demands is even more acute in Arabic, notwithstanding that updates on the new development and social changes that require new terminologies and different structure in expression are not followed up.

Maitre Fares mentioned several people and books that affected his system of beliefs such as Emmanuel Mounier “Le Personnalisme”, Denis de Rougemont “L’Aventure occidental de l’homme”, Jean Guiton “Portrait de M. Pouget”, Pierre Boisdeffre ” Metharmorphose de la litterature de Barres a Malraux”, A.M. Alberes “L’Aventure intellectuelle du XX siecle”, Jorge Amado “Bahia de tous les saints”, Rene Habachi “De l’homme et de la connaissance”, Malraux, Bergson “L’Energie spirituelle”, Teilhard de Chardin “Le phenomene human”, Camus, Sartre and Simone de Beauvoir and Michel Foucault in “Les mots et les Choses” who is the representative of the Structuralism movement that announced the “death of man” and the irrelevance of the subject matter since human kind is basically doomed even before Earth vanishes to smithereens.  I quote: “Man is an invention that the archeology of our thinking easily proves that man is a recent creature and that his end is coming soon”.

Claude Levi-Strauss has become a major source to Maitre Zoghbi to comprehend structuralisme or the new science mouvement; Levi-Strauss’ published  books are: “Tristes Tropiques”, “Mythologiques: le cru et le cuit”, “Du miel aux cendre”, “L’Origine des manières de table”, and “L’Homme nue”.  Maitre Zoghbi is on the lookout for any philosophy that would restore his belief in man and personal evolution.  The favorite magazines (revues) of Phares Zoghbi were Esprit and Les Temps Modernes.

I am proud and happy that our neighborhood has a library founded by the sweat and dedication of an internationally cultured man.  I am still baffled why Maitre Phares decided on the Ph in his name instead of the simple F.


adonis49

adonis49

adonis49

March 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Blog Stats

  • 1,518,781 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.adonisbouh@gmail.com

Join 764 other subscribers
%d bloggers like this: